Большая тройка Уилки Коллинз, Гилберт Кит Честертон и Агата Кристи
Уилки Коллинз (1824 - 1889)
William Wilkie Collins
Странная кровать (1852) A terribly strange bed
Рассказ
Перевод Н.Васильевой
Одно из самых ранних творений Коллинза. Рассказ был напечатан в 1852 году в издаваемом Диккенсом журнале Household Words, а затем в сборнике After dark (на русском эта книга опубликована под названием Когда опускается ночь). Любителей детективного жанра рассказ может заинтересовать описанием механики убийства в запертой изнутри комнате. По словам автора, в основу этой истории положен рассказ одного художника (W.S.Herrick) о реальном происшествии.
Текст (по изданию 1995 года): [ PDF ]
В приложении:
- оригинальный текст (издание 1872 года): [ DJVU ]
Украденное письмо (1854) The lawyer's story of a stolen letter Рассказ
Перевод Д.Орла
Этот ранний рассказ Коллинза детективом не назовешь. Однако маленькая и простенькая загадка - лучше сказать, намек на загадку - здесь все же присутствует. Текст из книги "Из копилки детектива. Т. 4, Ч. 'б'" (1993): [ DJVU ]
В приложении оригинальный текст из сборника "After dark" (1856): [ DJVU ]
Лунный камень (1866) The moonstone
Роман
Перевод М.Шагинян
По известному определению Т. Элиота — "самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе".
Текст: [ DJVU ]
В приложении дан оригинальный текст в трехтомном издании 1868 года:
- том 1: [ DJVU ]
- том 2: [ DJVU ]
- том 3: [ DJVU ]
- текст первого перевода романа на русский язык, напечатанный (как приложение) в журнале "Русский вестник" в 1868 году (№ 1-9); к сожалению в доступном экземпляре журнала отсутствуют стр. 79-80: [ PDF ]
- фрагмент романа в переводе А.Ливерганта: [ PDF ] NEW
Закон и женщина (1875) The law and the lady
Роман
Перевод А.Пиге
Один из сенсационных романов прославленного автора. Так его и воспринимали читатели той эпохи. И лишь позднее стало ясно, что его сюжет хорошо укладывается в стандартную схему детектива - жанра еще только складывающегося и до конца не оформившегося на этом этапе своего существования. Интересно, что на роль детектива автор назначил героиню романа - и это, вероятно, первая леди-детектив в истории жанра. Было бы бессмысленно сравнивать этот роман с детективным шедевром Коллинза, но воспринимаемый как рядовой образец детективного творчества той эпохи он вполне достоин прочтения и не даст скучать читателю.
Текст (по изданию 2004 года): [ PDF ]
В приложении:
- оригинальный текст (издание 1875 года)
Vol 1: [ DJVU ]
Vol 2: [ DJVU ]
Vol 3: [ DJVU ]
- русский текст (в переводе 1875 года): [ PDF ]
Агата Кристи (1890 - 1976)
Agatha Christie
Загадочное происшествие в Стайлзе (1920) The mysterious affair at Styles
Роман
Перевод М.Юркан
Детектив, написанный Кристи еще в 1916 году, но опубликованный лишь в 1920, - начало ее долгой и блестящей литературной карьеры. Несмотря на то, что это первый литературный опыт будущей "королевы детектива", по качеству он вполне сравним с ее более поздними романами, хотя его и не отнесешь к вершинам ее творчества.
Текст (по изданию 2015 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и обложка первого издания книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Смолянского: [ DJVU ]
Убийство на поле для гольфа (1923) The murder on the links
Роман
Перевод И.Шевченко
Второй написанный Кристи в рамках жанра роман, подтвердивший ее детективный талант.
Текст из собрания сочинений А.Кристи (Т. 1. М. 1995): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и обложка первого издания книги: [ DOC ] [ ZIP ]
Происшествие на балу Победы (1923) The affair at the Victory Ball
Рассказ
Перевод С.Кулланды
Как детектив этот рассказик немногого стоит, но он интересен в историческом отношении: это второе (после "Загадочного происшествия в Стайлзе") появление Эркюля Пуаро на сцене. Рассказ был опубликован в журнале The sketch 7 марта 1923 года и был первым в цикле The grey cells of M. Poirot, состоящем из дюжины историй про Великого сыщика и его верного соратника капитана Гастингса и печатавшемся - номер за номером - до мая 1923 года (в конце года была опубликована вторая серия этого цикла - еще 12 рассказов).
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года:[ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases: [ DOC ]
- обложка журнала, в котором был напечатан рассказ (первое издание в США): [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
Кража в Гранд-отеле (1923) The jewel robbery at the Grand Metropolitan Рассказ
Перевод С.Никоненко и Н.Уманца
Простое решение не слишком сложной загадки.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Загадка трефового короля (1923) The adventure of the king of clubs
Рассказ
Перевод О.Воронцовой
Еще один рассказ из цикла The grey cells of M. Poirot.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases: [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Исчезновение мистера Давенхейма (1923) The disappearance of Mr. Davenheim
Рассказ
Перевод И.Смирнова
Не блещущий оригинальностью, но тщательно обработанный сюжет.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Экспресс на Плимут (1923) The Plymouth express
Рассказ
Перевод С.Кулланды
Просто, аккуратно. Стандартная для Кристи продукция.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases: [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
Приключение "Звезды Запада" (1923) The adventure of The Western Star
Рассказ
Перевод Г.Сазоновой
Сюжет рассказа можно рассматривать, как остроумное переосмысление ситуации, знакомой читателям по "Лунному камню" Коллинза. И в этом контексте даже упоминание о "китайцах" не наносит ущерба детективной интриге - они здесь появляются на законных основаниях.
Текст из издания 1991 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Титова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
Трагедия в Масдон Мэйнор (1923) The tragedy at Marsdon Manor
Рассказ
Перевод А.Титова
История, не дающая оснований для гордости ни писательнице, ни ее герою.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
Похищение премьер-министра (1923) The kidnapped prime minister
Рассказ
Перевод И.Борисова
Один из многочисленных примеров, свидетельствующих, что если в детективе появляются шпионы, повествование почти неизбежно съезжает на рельсы бульварного романа.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Кража в один миллион долларов (1923) The million dollar bond robbery
Рассказ
Перевод И.Борсука
Детектив как детектив. Не лучше, но и не хуже сотен ему подобных.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
Слишком дешевая квартира (1923) The adventure of the cheap flat
Рассказ
Перевод М.Устинова
Рассказ с запоминающейся детективной загадкой.
Текст из издания 1986 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Титова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
Тайна охотничьей сторожки (1923) The mystery of Hunter's Lodge
Рассказ
Перевод Г.Сазоновой
Рассказ, загадка в котором предвещает будущие шедевры Агаты Кристи.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
Коробка шоколада (1923) The clue of the chocolate box
Рассказ
Перевод А.Уманца
По-видимому, единственная история, в которой рассказывается о расследовании, предпринятом Пуаро в годы его службы в бельгийской полиции.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Тайна египетской гробницы (1923) The mystery of the Egyptian tomb (The Egyptian adventure)
Рассказ
Перевод В.Коткина
Сюжет, не выходящий за рамки уже сложившейся детективной традиции.
Текст из симферопольского издания 1992 года: [ DJVU ] В приложениях:
- оригинальный текст рассказа: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе Г.Сазоновой: [ DJVU ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
Визит незнакомки (1923) The veiled lady
Рассказ
Перевод Г.Сазоновой
Сюжет рассказа не укладывается в классическую схему детектива, поскольку ни читатель, ни Гастингс, рассказывающий эту историю, не видят в ней ничего загадочного. И только Пуаро подозревает наличие в ней двойного дна.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Похищение Джонни Уэйверли (1923) The adventure of Johnnie Waverly
Рассказ
Перевод Г.Сазоновой
Еще один рассказ из цикла The grey cells of M. Poirot.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Случай в Маркет-Бейсинге (1923) The Market Basing mystery
Рассказ
Перевод А.Титова
Наблюдательность Эркюля Пуаро позволяет избежать судебной ошибки.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
Случай с итальянским вельможей (1923) The adventure of the Italian nobleman
Рассказ
Перевод В.Штенгеля
Случай, позволивший Пуаро еще раз продемонстрировать свое исключительное внимание к деталям и ошеломляющую проницательность.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Poirot investigates: [ DOC ]
- суперобложки первых изданий сборника Poirot investigates, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе П.Рубцова: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Пропавшие чертежи (1923) The submarine plans
Рассказ
Перевод И.Борисова
Сюжет этого рассказа был позднее использован писательницей для повести The incredible theft. Однако и вторая попытка не принесла заметного улучшения детективных качеств этой истории.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
Случай с кухаркой из Клапама (1923) The adventure of the Clapham cook
Рассказ
Перевод О.Баршая
Эта история (вошедшая во вторую серию цикла The grey cells of M. Poirot) - одно из убедительных свидетельств того, что уже на самых ранних этапах своего творчества Кристи демонстрировала исключительную изобретательность и богатство фантазии при создании детективных сюжетов.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Затерянный прииск (1923) The lost mine
Рассказ
Перевод И.Борисова
Классический, хотя и не вызывающий у читателя особого восторга сюжет.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Корнуоллская загадка (1923) The Cornish mystery
Рассказ
Перевод В.Постникова и А.Шарова
Стандартная детективная история.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа из сборника Hercule Poirot's early cases : [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
Красный сигнал (1924) The red signal
Рассказ
Перевод И. Борисова
Сюжет, который не вполне укладывается в обычную детективную схему. Рассказ можно классифицировать и как триллер или считать его повествованием о мистических предсказаниях и предчувствиях. Однако многое роднит его и с классическим детективом.
Впервые было напечатано в журнале The grand magazine в июне 1924 года, а затем воспроизведено в сборнике The hound of death (1933).
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The hound of death: [ DOC ]
- суперобложка и внешний вид сборника, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе И.Сычевой и А.Лаврина: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе С.Никоненко и Н.Уманца: [ DOC ] [ ZIP ]
Тайна голубой вазы (1924)
The mystery of the blue jar
Рассказ
Перевод А.Титова
Один из сюжетов у Кристи, которые запоминаются сразу и навсегда. Особый оттенок рассказу придает юмористическая концовка, которая ничуть не вредит детективной интриге. Впервые было напечатано в журнале The grand magazine в июле 1924 года, а затем воспроизведено в сборнике The hound of death (1933).
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The hound of death: [ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложка и внешний вид сборника, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Гобузова:[ DJVU ]
- русский текст в переводе Т.Луковниковой:[ DJVU ]
- русский текст в переводе А.Берга и В.Обухова:[ DOC ] [ ZIP ]
Дело об исчезнувшей леди (1924) The case of the missing lady
Рассказ
Перевод И. Борисова
Рассказ из сборника "Сообщники", в котором главные роли поручены Томми и Таппенс. Обычно Кристи обращалась к этим персонажам лишь в тех случаях, когда не собиралась писать детектив. Но в этой книге Томми и Таппенс, выслеживая шпионов, должны были открыть частное детективное агентство и браться за разнообразные расследования. При этом и писательница, и ее герои развлекаются вовсю, подражая известным частным детективам из популярной в те годы литературы про сыщиков. Некоторые из входящих в этот цикл историй в достаточной мере соответствуют требованиям детективного жанра.
Первые варианты рассказов печатались в журнале The sketch с сентября по декабрь 1924 года, а в 1929 году вышли в составе сборника Partners in crime.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст сборника Partners in crime: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
Человек в тумане (1924) The man in the mist
Рассказ
Перевод И. Борисова
История из сборника "Сообщники", якобы пародирующая рассказы Честертона. Рассказ вполне можно считать детективным, но сюжет его содержит нарушение общепринятой конвенции, строго соблюдаемой в хороших детективах.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст сборника Partners in crime: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
Смерть, живущая в доме (1924) The house of lurking death
Рассказ
Перевод И. Борисова
Рассказ из сборника "Сообщники". По форме - стандартный детектив, хотя и ничего не добавляющий к славе Агаты Кристи.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст сборника Partners in crime: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
Ботинки посла (1924) The ambassador's boots
Рассказ
Перевод И. Борисова
Рассказ из сборника "Сообщники". В целом, его не назовешь удачным детективом, но в нем есть интересный ход, выделяющий эту историю из бесконечной череды подобных рассказиков.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст сборника Partners in crime: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
Свидетель обвинения (1925) The witness for the prosecution (Traitor's hands)
Рассказ
Перевод Т.Юровой
Самый, пожалуй, знаменитый рассказ Кристи. Его популярность среди читателей обусловлена также замечательным фильмом, который был создан на его основе Билли Уайлдером в 1957 году и который не смогло испортить даже участие Марлен Дитрих в главной роли. Конструкция рассказа в высшей степени оригинальна и не имеет аналогов среди прочих произведений детективного жанра. Ничего подобного мы не найдем и у самой Кристи. Это истинно новаторское расширение границ жанра, которое оказалось возможным только единственный раз - тиражированию оно, по-видимому, не поддается. Сюжет рассказа построен на остроумной и тонкой игре с читателем: по форме рассказ явно не укладывается в детективный канон, а по существу он - блистательный детектив.
Текст из ленинградского издания 1986 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст рассказа: [ PDF ]
- обложка журнала, в котором был впервые напечатан рассказ: [ DOC ]
- текст в переводе А.Гобузова: [ DJVU ]
Убийство Роджера Экройда (1926) The murder of Roger Ackroyd
Роман
Перевод И.Треневой и Т.Озерской
Печально знаменитый роман, в котором Кристи нарушила одну из основных заповедей для авторов, пишущих детективы. Ясно, что на злонамеренный обман читателя писательница пошла вполне сознательно: практически не изменяя сюжета, она могла бы написать стандартный детектив , но решилась испортить свой роман в рекламных целях. И она не ошиблась. Несмотря на дружное возмущение знатоков и любителей детектива, осудивших неспортивное поведение автора, бестолковая и тупоумная "публика", составляющая основную массу читателей Кристи, и еще более бестолковая масса критиков и литературоведов продолжают до сих пор твердить об "авторской смелости" и "новаторстве, раздвигающем границы детективного жанра". Текст (по минскому изданию 1993 года):[ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и обложка первого издания книги: [ PDF ]
- текст романа в переводе И.Гуровой и Т.Озерской (М. 1993) : [ DJVU ]
- текст романа в переводе А.Кондратенко: [ DJVU ] NEW
Неудачник (1926) The under dog
Повесть
Перевод С.Кулланды
Описание одного из ранних расследований Эркюля Пуаро.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа:[ DOC ] [ ZIP ]
- обложки и внешний вид первых изданий повести: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе Л. Обуховой и Г.Костиной:[ DOC ] [ ZIP ]
"SOS" (1926) S.O.S.
Рассказ
Перевод И.Борисова
Страшный рассказ, в котором роль сыщика Кристи поручила ничем не примечательному, но весьма сообразительному молодому человеку. Впервые рассказ появился в журнале The Grand Magazine в феврале 1926 года, а затем был перепечатан в сборнике The Hound of Death (1933).
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа:[ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложка и внешний вид сборника, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Гобузова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе И.Торубарова:[ DOC ] [ ZIP ]
Святилище Астарты (1928) The idol house of Astarte
Рассказ
Перевод И. Борисова
Мистическая история, которой мисс Марпл находит рациональное объяснение.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе Л.Девель и В.Потенко: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Золотые слитки (1928) Ingots of gold
Рассказ
Перевод И. Борисова
Криминально-романтическая история, подоплеку которой раскрывает мисс Марпл, твердо знающая, когда работают садовники.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе Л.Девель: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Кровь на мостовой (1928) The bloodstained pavement
Рассказ
Перевод И. Борисова
Сюжетный ход, который писательница неоднократно варьировала. И практически всегда добивалась ожидаемого эффекта.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе Л.Девель и В.Потенко: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Мотив и возможность (1928) Motive versus opportunity
Рассказ
Перевод И. Борисова
О глубоко спрятанном содержании этого невзрачного - на первый взгляд - рассказика см. Хрестоматию: статью Н.Вольского "Загадка Агаты Кристи".
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе Л.Девель: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Тайна голубого экспресса (1928) The mystery of the blue train
Роман
Перевод под редакцией М.Макаровой
Роман не входит в число самых известных творений Кристи, и тем не менее гарантирует проведенный без скуки вечер. Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1996 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе С.Папикяна, опубликованный под названием "Сердце огня": [ DOC ] [ ZIP ]
Синяя герань (1929) The blue geranium
Рассказ
Перевод И. Борисова
Одно из свидетельств основательной естественнонаучной подготовки мисс Марпл.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе А. и Л.Девель: [ DJVU ] NEW
Да здравствуют шесть пенсов! (1929) Six pence song (Sing a song of sixpence)
Рассказ
Перевод И.Борисова
Манера, в которой рассказана эта печальная история, может напомнить некоторые рассказы Ж.Сименона.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа:[ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложка и внешний вид первого издания сборника, в который был включен рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе И.Никоновой: [ DJVU ]
- русский текст в переводе В.Николаева: [ DOC ] [ ZIP ]
Потерянный ключ (1929) The third floor flat
Рассказ
Перевод А.Титова
Неординарная история, смысл которой способен разгадать только Великий сыщик, удачно оказавшийся на месте происшествия.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника Three blind mice and other stories: [ PDF ]
- обложка журнала с первой публикацией рассказа: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Бранского: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Трагедия под Рождество (1930) A Christmas tragedy
Рассказ
Перевод И. Борисова
Хитроумно задуманное убийство, но злодею не повезло - на месте действия случайно оказалась мисс Марпл.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- русский текст в переводе Л.Девель: [ DOC ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Компаньонка (1930) The companion (The resurrection of Amy Durrant)
Рассказ
Перевод В. И Е. Григорьевых
Ко всем прочим достоинствам этого рассказа надо отнести и замечательную концовку, направленную писательницей в адрес той "широкой публики", которая составляла основную массу читателей детективов.
Текст по изданию 1993 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- русский текст в переводе Л.Девель и В.Потенко: [ DOC ]
- русский текст в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Трава смерти (1930) The herb of death
Рассказ
Перевод И. Борисова
Один из тех сюжетов, в которых Кристи использовала свои познания в области фармакологии, полученные ею в молодости.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- русский текст в переводе Л.Девель: [ DOC ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Убийство в доме викария (1930) Murder at the vicarage
Роман
Перевод М.Ковалевой
Первый роман, в котором роль Великого сыщика исполняет мисс Марпл.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1996 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
Загадочный мистер Кин (1930) The mysterious Mr. Quin
Сборник рассказов
Перевод Н.Калошиной
Не все рассказы, вошедшие в этот сборник, детективы, однако, если считать их - как требовала автор - частями единого произведения, то в них найдется достаточное количество загадочных происшествий, чтобы причислить составленный из них сборник к детективному жанру. Объединяемый главными героями цикл из двенадцати рассказов был создан в 1924 - 1929 годах и в 1930 году вышел в виде отдельной книги. Еще два рассказа с теми же героями были написаны гораздо позже.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст сборника: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
- текст рассказа "Небесное знамение" в переводе А.Мирера и В.Кулагиной-Ярцевой: [ DJVU ] NEW
Загадка Ситтафорда (1931) The Sittaford mystery (The murder at Hazelmoor)
Роман
Перевод Л.Девель
Не лучший из романов Кристи, но и худшим его не назовешь - можно считать его стандартным для детективного жанра образцом, в котором талант писательницы не проявился в полной мере. Текст (по ленинградскому изданию 1986 года): [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
Смерть мисс Розы Эммот (1931) Death by drowning
Рассказ
Перевод И. Борисова
Рассказ не вполне соответствует детективной схеме, но в очередной раз демонстрирует проницательность мисс Марпл и ее глубокое понимание женской психологии.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника The thirteen problems: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Кузьмичева: [ DJVU ]
- русский текст в переводе Л.Девель: [ DOC ]
- полный русский текст сборника в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Загадка Эндхауза (1932) Peril at End House
Роман
Перевод Е.Коротковой
Один из самых впечатляющих детективов, созданных Агатой Кристи. Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1992 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложки и титульный лист первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе И.Чигвинцевой, вышедший под названием "Преступление на вилле Энд": [ DJVU ]
Второй гонг (1932) The second gong
Рассказ
Перевод И.Борисова
Рассказ, впервые напечатанный в журнале Strand Magazine. Затем - в 1937 году - писательница, несколько изменив сюжет, переделала его в повесть Dead man's mirror, которая вошла в сборник из четырех повестей Murder in the mews. Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст рассказа (с сайта engshop.ru): [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Т.Чернышёвой: [ DOC ] [ ZIP ]
Тайна испанского сундука (1932) The mystery of the spanish сhest (The mystery of the Baghdad сhest)
Рассказ
Перевод Т.Шинкарь
Один из самых известных рассказов Кристи. Впервые был напечатан под названием "Тайна багдадского сундука" в журнале The Strand magazine в январе 1932 года. В 1960 году был опубликован его расширенный вариант под названием "Тайна испанского сундука", в котором исчез капитан Гастингс, а вместо него появилась мисс Лемон.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The adventure of the Christmas pudding: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первого издания сборника, в который был включен рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова:[ DJVU ]
- русский текст раннего варианта рассказа в переводе С.Цветковой:[ DOC ] [ ZIP ]
Смерть лорда Эджвера (1933) Lord Edgware dies (Thirteen at dinner)
Роман
Перевод А.Бураковской
Рядовой (по меркам Агаты Кристи) детектив. Текст по изданию 2014 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе И.Матвеева (Минск, 1991): [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Э.Островского: [ DJVU ]
Дорога в Багдад (1933) The gate of Baghdad
Рассказ
Перевод И. Борисова
Большинство изобретательных рассказов о мистере Паркере Пайне детективами не назовешь, но в этой истории герой выступает именно в роли детектива, расследующего странное убийство в автобусе.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника Parker Pyne investigates: [ DOC ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборников, в которых был напечатан рассказ:[ DOC ]
- русский текст в переводе С.Петухова: [ DOC ]
Смерть на Ниле (1933) Death on the Nile
Рассказ
Перевод И. Борисова
Рассказ, который появился раньше знаменитого романа, вышедшего под тем же названием, но имеющего совершенно иной сюжет. Расследование по случаю отравления богатой капризной дамы ведет здесь не Пуаро, а мистер Паркер Пайн.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст рассказа из сборника Parker Pyne investigates: [ DOC ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий сборников, в которых был напечатан рассказ:[ DOC ]
- русский текст в переводе С.Петухова: [ DOC ]
Восточный экспресс (1934) Murder on the Orient express
Роман
Перевод Л.Беспаловой
Приобретший большую популярность роман, в котором писательница поставила на первое место не изобретательность сюжета, а удовлетворение художественных запросов "широких читательских масс".
Текст (по изданию 1990 года):[ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа (N.Y. 1991): [ PDF ]
- суперобложка первого издания книги: [ DOC ]
Почему не Эванс (1934) Why didn't they ask Evans (The boomerang clue)
Роман
Перевод А.Шарова и В.Постникова
Роман, который, по-видимому, следует отнести к приключенческому жанру (с явным привкусом бульварного романа). Тем не менее и детективная загадочность играет в нем существенную роль. Во всяком случае, чтение его может доставить удовольствие и любителю детективов.
Текст (по изданию 2015 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе, выполненном под редакцией М.Макаровой и А.Титова (1997): [ DJVU ]
- несколько сокращенный текст в переводе Э.Косман, в котором Эванс была заменена на Уилби (зачем? - загадка, не уступающая по сложности тем, что разгадывают герои романа): [ DJVU ]
Трагедия в трех актах (1934) Three act tragedy (Murder in three acts)
Роман
Перевод И.Шевченко
Интересный детектив, в котором один из главных героев - известный актер. Однако до постановки Шекспира дело не доходит, и в этом проявляется кардинальное отличие Кристи от менее изобретательных сочинителей.
Текст (по изданию 1997 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Г.Сахацкого (2016): [ DJVU ]
Смерть в облаках (1935) Death in the clouds (Death in the air)
Роман
Перевод А.Сергеева
Убийство в идеально изолированном пространстве - в салоне летящего самолета. Преступление было изобретательно спланировано и ловко выполнено, но - к несчастью для убийцы - в самолете оказывается Эркюль Пуаро.
Текст (по изданию 1995 года): [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст романа в переводе В.Коткина: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст романа в переводе В.Тюхина, насыщенном ошибками и опечатками: [ DOC ] [ ZIP ]
Что в садике растет у Мэри? (1935) How does your garden grow?
Рассказ
Перевод А.Титова
Слабый в детективном отношении рассказ об одном из ранних дел Пуаро.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The regatte mystery: [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Раюшкина: [ PDF ]
Загадка на море (1936) Problem at sea (Poirot and the crime in cabin 66)
Рассказ
Перевод А.Титова
Рeдкий для Кристи сюжет с "убийством в запертой комнате".
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The regatte mystery: [ DOC ]
- русский текст в переводе М.Юркан: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Убийства по алфавиту (1936) The A.B.C. murders
Роман
Перевод В.Орла
Одна из самых эффектных и запоминающихся загадок у Кристи. Текст (по изданию 1995 года):[ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид и суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст романа в переводе Н.Семевской, опубликованный под названием "В алфавитном порядке": [ DOC ] [ ZIP ]
Карты на столе (1936) Cards on the table
Роман
Перевод Л.Девель и А.Девеля
Роман, интересный еще и тем, что одна из его героинь - Ариадна Оливер - слегка приоткрывает взгляды самой Кристи на профессию писателя-детективиста. Текст (по изданию 2015 года): [ DJVU ] В приложении: оригинальный текст романа и суперобложка первого издания книги: [ DOC ]
Убийство в Месопотамии (1936) Murder in Mesopotamia
Роман
Перевод Л.Девель
Один из детективов, в которых отразилось участие писательницы в археологических экспедициях на Ближнем Востоке. Текст (по изданию 2014 года): [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа : [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе С.Анисимова (М. 1991): [ DJVU ]
- текст романа в переводе И.Шевченко (М. 1995): [ DJVU ]
Родосский треугольник (1936) Triangle at Rhodes
Повесть
Перевод М.Ворсановой
Сюжет, не вполне укладывающийся в стандартную детективную схему: о том, что перед ним загадка, читатель узнает лишь после того, как Эркюль Пуаро демонстрирует ему разгадку. И лишь присутствие на сцене великого детектива подсказывает опытному читателю, что не так всё просто, как ему кажется.
Повесть была напечатана в американском еженедельнике This week (февраль 1936) и в Strand magazine (в мае 1936), а затем вошла в состав сборника Murder in the mews (1937).
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1995 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст повести (в сборнике Murder in the mews): [ PDF ]
- суперобложки первых изданий сборника: [ DOC ]
- страничка из журнала Strand magazine, где была напечатана повесть: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Убийство в проходном дворе (1936) Murder in the mews
Повесть
Перевод И.Гуровой
Главная загадка (для читателей) заключается в поведении и разнообразных мелких замечаниях Эркюля Пуаро по ходу расследования заурядного, казалось бы, случая самоубийства.
Впервые повесть была напечатана в Woman's Journal в декабре 1936 года, а в 1937 вышла в составе сборника Murder in the mews (в приводимом здесь русском тексте она ошибочно датирована 1931 годом - по-видимому, спутана с романом Хелен Рейли (Helen Reilly), вышедшем под тем же названием ранее ).
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1992 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст повести (в сборнике Murder in the mews): [ PDF ]
- суперобложки первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе Д.Орла: [ DJVU ]
Разбитое зеркало (1937) Dead man's mirror
Повесть
Перевод Г.Винтер
У других сочинителей детективов такое изделие не выбивалось бы из общего ряда и считалось добротной работой мастера, но это, конечно, не то, чего мы ожидаем от Агаты Кристи.
Текст (по изданию 1991 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст повести (в сборнике Murder in the mews): [ PDF ]
- суперобложки первых изданий сборника: [ DOC ]
- текст из 20-томного собрания сочинений Кристи (перевод под редакцией М.Макаровой): [ DJVU ]
- текст в переводе В.Постникова, опубликованный под названием "Последний из Чевеникс-Горов" : [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ] NEW
- русский текст в переводе М.Ворсановой: [ DJVU ] NEW
Невероятная кража (1937) The incredible theft
Повесть
Перевод Н.Зиновьевой
Расширенный и переработанный вариант раннего рассказа "Чертежи субмарины", напечатанного в 1923 году в журнале The Sketch. Несмотря на долгую творческую историю, повесть не дает адекватного представления о талантах писательницы.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1995 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст повести (в сборнике Murder in the mews): [ PDF ]
- суперобложки первых изданий сборника: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Сон (1937) The dream
Рассказ
Перевод И.Борисова
Использованный писательницей сюжет нельзя назвать оригинальным - его можно найти и у других авторов. Однако редко кому удавалось создать на его основе столь безупречный детективный текст.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The adventure of the Christmas pudding: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первого издания сборника, в который был включен рассказ: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Смерть на Ниле (1937) Death on the Nile
Роман
Перевод В.Харитонова
Роман, по праву считающийся одним из самых впечатляющих достижений Агаты Кристи в создании детективных сюжетов.
Текст (по изданию 2015 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и суперобложка первого издания книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Л.Васиной: [ DJVU ] NEW
Безмолвный свидетель (1937) Dumb witness
Роман
Перевод Э.Кардонской
Роман, который Кристи посвятила своему "дорогому другу и непритязательному спутнику псу Питеру".
Текст из сборника "Спиритический сеанс" (М. 1991): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и обложка первого издания книги: [ PDF ]
- текст романа в переводе Н.Емельянниковой: [ DJVU ]
Желтый ирис (1937) Yellow iris
Рассказ
Перевод А.Титова
Рассказ, впервые напечатанный в Strand magazine в 1937 году. Примечателен, главным образом, тем, что впоследствии писательница значительно усложнила его сюжет, сделав эту историю основой романа Sparkling cyanide.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The regatte mystery: [ DOC ]
- русский текст в переводе Т.Чернышевой: [ DOC ]
Свидание со смертью (1938) Appointment with death (A date with death)
Роман
Перевод М.Макаровой
Пуаро ведет расследование в экзотических условиях и добивается успеха без помощи каких-либо материальных следов преступления - ему оказывается достаточным внимательно слушать показания отчаянно лгущих свидетелей и психологически верно истолковывать услышанное. Текст по изданию 1998 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе В.Тирдатова: [ DOC ] [ ZIP ]
- текст романа в переводе Г.Усовой, опубликованный под названием "Назначено умереть": [ DJVU ]
- текст романа в переводе Л.Васиной, опубликованный под названием "Естественный исход": [ DJVU ]
Рождество Эркюля Пуаро (1938) Hercule Poirot's Christmas
Роман
Перевод А.Перцева
Один из вариантов "убийства в закрытой комнате". По мнению Р.Барнарда, "здесь, еще больше, чем в основной массе других случаев у Кристи, надо выбросить требования реализма за окно, согласиться на условности жанра, расслабиться и получать удовольствие от чтения". Текст по минскому изданию 1991 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Н.Емельянниковой: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе под редакцией М.Макаровой и А.Титова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ] NEW
Убить легко (1939) Murder is easy (Easy to kill)
Роман
Перевод под редакцией М.Макаровой и А.Титова
Роман, который трудно отнести к определенному жанру: в нем смешаны (и достаточно удачно) черты детектива и триллера. Текст по изданию 1998 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Н.Кунельской и Л.Кунельского: [ DJVU ]
- русский текст, вышедший под названием "Последнее убийство" (переводчик не указан): [ DJVU ]
Тайна регаты (1939) The regatte mystery
Рассказ
Перевод И.Борисова
Паркер Пайн разоблачает хитроумный трюк, использованный жуликами при краже огромного бриллианта. Интересно, что в первом варианте этой истории, появившемся в 1936 году в газете Hartford courant, роль Великого сыщика была поручена писательницей Эркюлю Пуаро..
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника The regatte mystery: [ DOC ]
- русский текст в переводе Т.Чернышевой: [ DOC ]
Дело смотрительницы (1939-1961) Miss Marple's final cases and two other stories
Сборник рассказов
Перевод М.Тарасова
Посмертно изданный (в 1979 году) сборник криминальных историй, в которых расследование ведет мисс Марпл. В сборник входят:
Мисс Марпл рассказывает (Miss Marple tells a story) (1939)
Мерка смерти (The tape-measure murder) (1942)
Дело смотрительницы (The case of the caretaker) (1942)
Дело лучшей из горничных (The case of the perfect maid) (1942)
Необычная шутка (Strange jest) (1944)
Святое место (Sanctuary) (1961)
Кроме того в сборник были включены два рассказа с мистическим оттенком, не имеющие связи с детективом. Входящие в книгу истории о мисс Марпл вряд ли можно отнести к высшим достижениям писательницы (свои наиболее удачные идеи она на рассказы не тратила), но читать их вовсе не скучно.
Полный текст сборника из книги издательства "Э" (М. 2015): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст книги (с сайта editions.lakemont.co) : [ PDF ]
- суперобложка первого издания книги: [ DOC ]
- текст рассказов в переводе И.Борисова: [ DJVU ]
Десять негритят (1939) Ten little Niggers (And then there were none)
Роман
Перевод Л.Беспаловой
Зачастую этот ставший очень популярным роман воспринимается читателями как триллер, в котором персонажи гибнут один за другим от рук невидимого убийцы. И всё же основой сюжета служит не имеющая никакого разумного разрешения загадка (умерли все - так кто же их убил?), которую "королева детектива" выстроила с исключительным хитроумием и изобретательностью. Текст (по изданию 1990 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа (с сайта Archive.org): [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
Подвиги Геркулеса (1939-1940) The labours of Hercules
Сборник рассказов
Перевод А.Сагаморова
Цикл рассказов, появлявшихся в 1939 - 1940 годах в журналах Strand magazine и This week, был издан в виде отдельной книги лишь в 1947 году. В сборник входят рассказы:
- Немейский лев (The Nemean lion) (1939)
- Лернейская гидра (The Lernaean hydra or Invisible enemy) (1939)
- Аркадская лань (The Arcadian deer or Vanishing lady) (1940)
- Эриманфский кабан (The Erymanthean boar or Murder mountain) (1940)
- Авгиевы конюшни (The Augean stables) (1940)
- Стимфалийские птицы (The Stymphalean birds or The vulture women) (1939)
- Критский бык (The Cretan bull or Midnight madness) (1939)
- Кони Диомеда (The horses of Diomedes) (1940)
- Пояс Ипполиты (The girdle of Hippolyta or The disappearance of Winnie King) (1939)
- Стадо Гериона (The flock of Geryon or Weird monster) (1940)
- Яблоки Гесперид (The apples of the Hesperides or The poison cup) (1940)
- Пленение Цербера (The capture of Cerberus or Meet me in Hell) (1947)
Хотя во всех рассказах присутствует Эркюль Пуаро (отсюда и название цикла), не все они могут быть причислены к детективам. Тем не менее даже те из них, которые не вписываются в детективную схему, можно (по аналогии с рассказами о Шерлоке Холмсе) считать частями большой разветвленной эпопеи, повествующей о деяниях великого сыщика.
Полный текст сборника, опубликованный издательством "Книга" (М. 1991): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст сборника (с сайта books.freebooklibrary.org) : [ DOC ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- адаптированный английский текст (не полностью), вышедший в 1997 году в издательстве "Глосса": [ DJVU ]
- текст сборника в переводе Э.Гюннера и других, вышедший под названием "Подвиги Геракла" (Симферополь, 1992): [ DJVU ]
- текст сборника в переводе С.Кулланды: [ DJVU ]
Спящее убийство (1940) Sleeping murder
Роман
Перевод Н.Забабуровой
Текст этого романа был создан (по мнению литературоведов) в 1940 году. Однако писательница отложила его выход в свет, предполагая, что он должен быть опубликован лишь после ее смерти - как последний роман, в котором расследование ведет мисс Марпл. Так и произошло: первое издание книги появилось лишь в 1976 году.
Текст, опубликованный в книге "Кристи А. Спящее убийство. Ростов-на Дону, 1991":[ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и обложка первого издания книги: [ PDF ]
- текст в переводе Н.Калошиной: [ DJVU ]
- текст в переводе В.Кучеровской: [ DJVU ] NEW
Печальный кипарис (1940) Sad cypress
Роман
Перевод С.Никоненко
Детективный роман, в котором излишне много места уделено любовной истории и переживаниям героини.
Текст по изданию 1998 года: [ DJVU ]
В приложении:
- обложка первого издания книги: [ DOC ]
- текст романа, вышедшего под названием "Чаепитие в Хантербери" в переводе И.Бужинской: [ DJVU ]
Раз, два, пряжка держится едва (1940) One, two, buckle my shoe (The patriotic murders; An overdose of death)
Роман
Перевод И.Шевченко
Не часто упоминаемый детектив Кристи, который, тем не менее, не должен разочаровать поклонников ее творчества.
Текст по изданию 1998 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид и суперобложки первых изданий книги:[ DOC ]
- текст романа в переводе В.Тирдатова: [ DOC ] [ ZIP ]
- текст романа в переводе В.Владимирова: [ DJVU ] NEW
Черная смородина (1940) Four and twenty blackbirds
Рассказ
Перевод Г.Сазоновой
Пуаро замечает небольшую несообразность в поведении персонажа, вскоре погибшего в результате несчастного случая, и, разбираясь с этим, разоблачает преступника. В сюжете есть некоторая натяжка, но она не бросается в глаза.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст из сборника Three blind mice and other stories: [ DOC ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
Зло под солнцем (1941) Evil under the sun
Роман
Перевод под редакцией М.Макаровой
Остроумная загадка того ранга, который обеспечивает Кристи положение вне конкуренции в рамках детективного жанра.
Текст по изданию 1998 года: [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид и суперобложки первых изданий книги:[ DOC ]
- текст романа в переводе Т.Голубевой: [ DOC ] [ ZIP ]
- текст романа в переводе С.Саксина: [ DOC ] [ ZIP ]
- текст романа в переводе В.Кучеровской: [ DJVU ]
Отравленное перо (1942) The moving finger
Роман
Перевод Н.Забабуровой
Один из тех "рядовых" романов Кристи, которые делают творчество писательницы образцом профессионального мастерства. Текст по ростовскому изданию 1991 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Т.Голубевой, вышедший под названием "Каникулы в Лимстоке": [ DJVU ]
- русский текст в переводе, выполненном под редакцией А.Титова: [ DJVU ]
Пять поросят (1942) Five little pigs
Роман
Перевод под редакцией М.Макаровой и А.Титова
Один из известных романов с участием Эркюля Пуаро. Как написал один литературный критик при появлении романа: "Кристи никогда не разочаровывает наши ожидания…"
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2002 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе И.Тригорова, вышедший под названием "Шестнадцать лет спустя": [ DJVU ]
- русский текст в переводе С.Никоненко: [ DOC ] [ ZIP ]
Труп в библиотеке (1942) The body in the library
Роман
Перевод под редакцией А.Титова
В предисловии к роману писательница признается, что осознанно намеревалась создать вариацию на известную тему, ставшую ироническим стереотипом сюжета классического детектива. Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2002 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Г.Костиной и Л.Обуховой, вышедший под названием "Происшествие в старом замке" (Смена, 1986, № 12-16): [ PDF ]
- русский текст в переводе О.Климовой [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Ю.Соколова (М. 2016): [ PDF ]
Десять маленьких индейцев (1943) Ten little Indians (Ten little Niggers)
Пьеса
Перевод В.Челноковой
Переделывая известный роман в пьесу, Кристи пришлось радикально изменить концовку произведения.
Текст по изданию 2003 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст пьесы по изданию 1978 года: [ PDF ]
День поминовения (1944) Remembered death (Sparkling cyanide)
Роман
Перевод М.Загота
В этом романе Кристи возвращается к теме, уже послужившей сюжетом для рассказа Yellow iris (1939). Однако несмотря на внешнее сходство описываемых событий сюжет был радикально изменен: в нем появилась новая оригинальная загадка, превратившая непритязательный рассказик в запоминающийся детективный роман, блистательно демонстрирующий торжество диалектики в осмыслении элементарных фактов. Текст - из книги, вышедшей в издательстве "Эксмо" (М. 2014): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа (с сайта deenamportante.files.wordpress.com): [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- текст романа в переводе Э.Островского под названием "Сверкающий цианид": [ DOC ]
- текст романа в переводе А.Ставиской: [ DJVU ]
Час зеро (1944) Towards zero
Роман
Перевод И.Болычева
Не самый известный из романов Кристи. Возможно, это связано с тем, что роль сыщика поручена на этот раз не Пуаро или мисс Марпл, а суперинтенданту Баттлу. Текст по изданию 2002 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе Е.Куприна и И.Гриценко: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст романа по изданию 1994 года (переводчик не указан): [ DJVU ] NEW
Убийство на Ниле (1944) Murder on the Nile (Hidden horizon) Пьеса
Перевод И.Борисова
Сценическая адаптация известного романа "Смерть на Ниле", осуществленная писательницей с небольшими изменениями сюжета. Текст по изданию 2003 года: [ DJVU ]
Смерть в Петре (1945) Appointment with death
Пьеса
Перевод Е.Бердиковой
Сценическое переложение романа "Свидание со смертью".
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2003 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст пьесы по изданию 1978 года: [ PDF ]
- текст в переводе А.Гобузова: [ DJVU ] NEW
Лощина (1946) The Hollow
Роман
Перевод А.Ващенко
Хитроумно построенный детективный сюжет. Но не меньшую роль в повествовании играют и любовные линии с пристальным вниманием к психологии героев. В конечном итоге, Кристи удалось соблюсти необходимый баланс и обеспечить доминирование детективного компонента в общей конструкции романа.
Текст по изданию 1991 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- текст в переводе А.Горянина, опубликованный под названием "Смерть у бассейна": [ DOC ] [ ZIP ]
К берегу удачи (1948)
Taken at the flood (There is a tide)
Роман
Перевод Н.Озерновой
Один из наиболее искусно выстроенных детективных сюжетов у Агаты Кристи.
Текст из "артикул-принтовского" 20-томного собрания сочинений Кристи (Т. 12, М. 1997): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака, опубликованный под названием "Унесенный потоком" (Новосибирск, 1992): [ DJVU ]
- русский текст в переводе В.Тирдатова, опубликованный под названием "Прилив" (М. 2008): [ DOC ] [ ZIP ]
Скрюченный домишко (1949) Crooked house
Роман
Перевод А.Ставиской и Н.Рахмановой
Особенность этого романа - мрачный, жутковатый сюжет, плохо укладывающийся в рамки привычной детективной игры, что почти не встречается в произведениях Кристи. Текст (по изданию 2014 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе О.Кучерова: [ PDF ]
- русский текст в переводе И.Кулаковской-Ершовой и М.Тарховой: [ DJVU ]
- русский текст в переводе В.Матюшиной: [ DJVU ] NEW
Объявлено убийство (1950) A murder is announced
Роман
Перевод Т.Шишовой
Еще один случай, дающий мисс Марпл проявить свои исключительные способности провидеть истину. Текст по книге издательства "Эксмо" (М. 2015): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа и суперобложка первого издания книги: [ PDF ]
- сокращенный русский текст в переводе Т.Миролюбовой ("Искатель", 1984, № 5 - 6): [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Н.Озернова: [ DJVU ] NEW
Отложенное убийство (1951) Murder after hours (Hollow)
Пьеса
Перевод А.Ващенко
Сценическое переложение (без Пуаро) романа "Лощина".
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2003 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст пьесы по изданию 1978 года: [ PDF ]
- русский текст в переводе А.Гобузова [ DJVU ] NEW
Миссис Макгинти с жизнью рассталась (1952)
Mrs. McGinty's dead
Роман
Перевод М.Загота
Роман с большим количеством персонажей и сложной интригой. Только Пуаро может разобраться в таком деле.
Текст из "артикулпринтовского" 20-томного собрания сочинений Кристи (Т. 13, М. 1998): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Раюшкина ("Смена", 1993, № 8): [ PDF ]
Фокус с зеркалами (1952)
They do it with mirrors
Роман
Перевод З.Александровой
Редко упоминаемая детективная история, в которой участвует мисс Марпл.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1998 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первого издания книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе Г.Костиной и И.Байрашевского: [ DJVU ]
После похорон (1953) After the funeral (Funerals are fatal)
Роман
Перевод И.Бужинской
Детектив с безупречно построенным сюжетом. Текст по книге "Мастера детектива" (М. 1990): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Тирдатова (М. 2009): [ DOC ] [ ZIP ]
Зернышки в кармане (1953) A pocket full of rye
Роман
Перевод М.Загота
Всё ужасно запутано и кажется нелепым спектаклем, но мисс Марпл на мякине не проведешь. Текст по книге издательства "Эксмо" (М. 2015): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе Л.Васиной: [ DJVU ] NEW
Свидетель обвинения (1953) Witness for the prosecution
Пьеса
Перевод В.Ашкенази
Сценическая адаптация раннего рассказа, которую Агата Кристи считала своей лучшей пьесой.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2003 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст пьесы по изданию 1978 года: [ PDF ]
Эркюль Пуаро и путаница в Гриншоре (1954) Hercule Poirot and the Greenshore folly
Роман
Перевод А.Петухова
Ранний (более краткий) вариант романа Dead man's folly, опубликованный лишь в 2014 году. Текст по книге издательства "Эксмо" (М. 2015): [ PDF ]
Хикори, дикори, док... (1955)
Hickory dickory dock
Роман
Перевод Т.Шишовой и А.Титова
Роман Кристи, который разочаровал многих ее поклонников.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1998 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложка и внешний вид первого издания книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе А.Гобузова: [ DJVU ]
Вернуться, чтобы быть повешенным (1956) Come and be hanged
Пьеса
Перевод Е.Чевкиной
Превращенный в пьесу вариант (с некоторыми изменениями сюжета) романа "Час зеро".
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст пьесы по изданию 1978 года: [ PDF ]
Причуда мертвеца (1956) Dead man's folly
Роман
Перевод Л.Девель и А.Девеля
Уже в конце романа герой Агаты Кристи признается в своих ошибках: "Нет-нет, - возразил Пуаро, - я имею в виду исключительно себя. Мне в кои-то веки предоставили столько наводящих на верный путь сведений, а я ничего не заметил". Те же сведения получают и читатели романа, но вряд ли кому-то из них удастся самостоятельно понять глубинный смысл всех этих тонких и безупречно замаскированных намеков. Текст (по изданию 2015 года): [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа и суперобложки первых изданий книги: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Э.Островского: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе А.Кондратенко: [ DJVU ] NEW
Причуда Гриншо (1956) Greenshaw's Folly
Рассказ
Перевод под редакцией И.Борисова
Особенно не напрягаясь, мисс Марпл демонстрирует свое неоспоримое первенство среди прочих сыщиков.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2000 года: [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст из сборника Double sin and other stories: [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе Н.Лукашова: [ DJVU ]
- русский текст в переводе А.Шарова и В.Постникова:[ DOC ] [ ZIP ]
В 4.50 из Паддингтона (1957) 4-50 from Paddington
Роман
Перевод В.Коткина
Один из поздних романов писательницы, пользующийся заслуженной популярностью. Текст (по минскому изданию 1993 года): [ DJVU ] В приложении:
- оригинальный текст романа и суперобложка первого издания книги: [ PDF ]
- русский текст в переводе Н.Ибрагимовой: [ DJVU ]
- русский текст в переводе под редакцией М.Макаровой: [ DJVU ]
Испытание невиновностью (1958) Ordeal by innocence
Роман
Перевод И.Шевченко
Сама писательница однажды назвала этот роман одним из наиболее удачных своих детективов. Вероятно, у нее были причины для такого высказывания. Однако и читателям не возбраняется иметь собственное мнение по этому поводу.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 1999 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Возвращение к убийству (1960) Murder in retrospect (Go back for murder)
Пьеса
Перевод А.Ващенко
Сценическая адаптация романа "Пять поросят".
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст пьесы по изданию 1978 года: [ PDF ]
Вилла "Белый конь" (1961) The pale horse
Повесть
Перевод Н.Гвоздаревой (Н.Явно)
Безупречно построенный детективный сюжет, в котором откровенное шарлатанство, образующее внешнюю оболочку событий, создает предназначенную для одурачивания клиентов "мистическую" атмосферу и скрывает вполне рациональный и изобретательно сконструированный преступный замысел. Вероятно, не будет преувеличением утверждать, что это одна из наиболее впечатляющих загадок в детективах Кристи.
Текст (по ставропольскому изданию 1990 года): [ PDF ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе Е.Осеневой: [ DJVU ]
И в трещинах зеркальный круг (1962) The mirror crack'd from side to side
Роман
Перевод М.Загота
Очередная отметка в послужном списке престарелой мисс Марпл.
Текст по изданию 2015 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первого издания романа: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ]
Часы (1963) The clocks
Роман
Перевод Т.Голубевой
Роман, в котором участвует Эркюль Пуаро, уже отошедший от дел, но не утративший своих талантов и по-прежнему способный раскрыть механику преступления, не покидая своего кресла. К сожалению, введенная писательницей в роман побочная сюжетная линия может заметно подпортить удовольствие любителю детективов.
Текст (по петербургскому изданию 1998 года): [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа (по изданию HarperCollins publishers 2002 года) и суперобложки первых изданий книги: [ PDF ]
- текст романа в переводе А.Ващенко (М.2004): [ DJVU ]
Карибская тайна (1964) A Caribbean mystery
Роман
Перевод В.Тирдатова
Большинство поклонников Кристи вряд ли будет разочаровано после прочтения романа, хотя выдающимся достижением писательницы его не назовешь - для нее это всего лишь добротный средний уровень качества.
Текст по изданию 2015 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ DOC ] [ ZIP ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе Л.Мотылевой: [ DJVU ]
- русский текст в переводе С.Барсукова: [ DJVU ] NEW
Третья девушка (1966) Third girl
Роман
Перевод под редакцией А.Титова
Поздний роман о Пуаро и Ариадне Оливер, параллельно расследующих загадочную историю. При своем появлении он получил крайне низкую оценку многих литературных критиков. Однако эта книга - несомненный детектив, и его качество вряд ли так уж сильно отличается от некоторых других произведений писательницы, не претендующих на то, чтобы считаться ее шедеврами.
Текст по изданию 1999 года [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе О.Краснолистова и И.Гурьянова [ PDF ]
Вечеринка на Хэллоуин (1969) Hallowe'en party
Роман
Перевод А.Яврумяна
Малоизвестный поздний роман, в котором талант писательницы хоть "борозды и не портит", но и не проявляется во всем его блеске. В итоге мы имеем дело со стандартным "профессионально скроенным" детективом.
Текст по изданию 2015 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа (по изданию HarperCollins publishers 2002 года) : [ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложка первого американского издания романа: [ DOC ]
- русский текст романа в переводе В.Тирдатова (М.2008): [ DOC ] [ ZIP ]
- русский текст в переводе А.Гобузова: [ DJVU ]
Немезида (1971) Nemesis
Роман
Перевод Ю.Соколова
Последняя написанная Кристи книга о великой сыщице мисс Марпл. Роман с исключительной по своей загадочной неопределенности завязкой и довольно естественно вытекающим из нее финалом.
Текст по изданию 2015 года:[ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе под редакцией В.Титова [ DJVU ]
- русский текст в переводе А.Гобузова [ DJVU ] NEW
Слоны помнят всё (1972)
Elephants can remember
Роман
Перевод М.Макаровой и А.Титова
Последний роман Кристи о Пуаро. Славы Великому сыщику он не добавил. Ровно то же можно сказать и о славе Королевы детектива.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе В.Кучеровской: [ DJVU ]
Занавес: Последнее дело Пуаро (1975) Curtain: Poirot's last case
Роман
Перевод А.Титова
Последний вышедший при жизни Кристи роман. Он был написан ею еще в годы Второй мировой войны, но писательница отложила его публикацию до будущих времен, поскольку книга повествовала о смерти Великого сыщика.
Текст по "артикул-принтовскому" изданию 2003 года:[ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст романа: [ PDF ]
- суперобложки и внешний вид первых изданий книги: [ DOC ]
- русский текст в переводе С.Шпака: [ DJVU ] NEW
Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936)
Gilbert Keith Chesterton
Неведение отца Брауна (1911) The innocence of Father Brown
Сборник рассказов
Двенадцать новелл, объединенных общим героем - католическим священником, выступающим в роли проницательнейшего детектива-любителя. Текст сборника (с сайта detektivi.net): [ DOC ] [ ZIP ]
В приложении:
- оригинальный текст (в издании 1911 года): [ PDF ]
- электронный вариант книги The complete Father Brown: [ PDF ]
- русский текст сборника в издании 2018 года: [ DJVU ]
Мудрость отца Брауна (1914) The wisdom of Father Brown
Сборник рассказов
Следующая дюжина рассказов про патера Брауна. Текст сборника (с уже не существующего сайта tymlib.narod.ru): [ DOC ] [ ZIP ]
В приложении:
- оригинальный текст (в издании 1914 года): [ DJVU ]
- электронный вариант книги The complete Father Brown: [ PDF ]
- русский текст сборника в издании 2018 года: [ DJVU ]
Отец Браун и дело Даннингтонов (1914) The Donnington affair
Рассказ
Перевод Н.Трауберг
В октябрьском выпуске британского журнала Metropolitan magazine за 1914 год была напечатана первая часть этой истории, написанная Максом Пембертоном (в русском переводе эта часть дана в кратком изложении). Автор обратился к друзьям-писателям с предложением закончить рассказ, разрешив криминальную загадку. Обратясь за помощью к патеру Брауну, Честертон задание выполнил, и в следующем номере журнала появилось окончание рассказа. Однако впоследствии оно ни в какие сборники рассказов об отце Брауне не включалось , и удивляться тут нечему - вероятно, это наихудший из рассказов с участием отца Брауна.
Текст по изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст (вторая часть истории, написанная Честертоном) с сайта feedbooks.com: [ PDF ]
Пятерка шпаг (1919) The five of swords
Рассказ
Перевод И.Бернштейн
Один из внецикловых рассказов, вошедших в книгу The man who knew too much and other stories (1922), - герой раскрывает тщательно замаскированное преступление. Текст по изданию 1967 года: [ DJVU ]
В приложении:
- полный текст книги The man who knew too much and other stories (1922): [ PDF ]
Дымный сад (1919) The garden of smoke
Рассказ
Перевод Н.Трауберг
Рассказ был напечатан в популярном журнальчике The story-teller (1919), а затем был включен, как один из внецикловых рассказов, в книгу The man who knew too much and other stories (1922). Совершенно неудовлетворительная загадка, положенная в основу сюжета, предопределила невнятность и сбивчивость повествования.
Текст по изданию 2001 года: [ DJVU ]
В приложении:
- полный текст книги The man who knew too much and other stories (1922): [ PDF ]
Тень акулы (1921) The shadow of the shark
Рассказ
Перевод Н.Трауберг
Роль Великого сыщика поручена в этом рассказе поэту Гэбриелу Гейлу, про которого автор сказал (в другом рассказе), что он вовсе не был похож на сыщиков из детективных романов, отгадывающих загадки благодаря своей собранности и сосредоточенности, - Гейл "нередко отгадывал загадки благодаря своей рассеянности". Рассказ был напечатан в журнале Nash's Pall Mall magazine в декабре 1921 года, а затем вошел в состав сборника "Поэт и безумцы" (The poet and the lunatics. Episodes in the life of Gabriel Gale. London, 1929).
Текст по изданию 1992 года: [ DJVU ]
В приложении:
- оригинальный текст: [ DOC ] [ ZIP ]
- суперобложки первых изданий сборника, в котором был напечатан рассказ: [ DOC ]
Человек, который знал слишком много (1922) The man who knew too much
Сборник рассказов
Включенные в сборник рассказы написаны с 1920 по 1922 год, в котором вышла объединяющая их книга. По своей конструкции рассказы этого цикла заметно отличаются от привычных честертоновских детективов, поскольку их главный герой - Хорн Фишер - не является сыщиком в полном смысле слова и не претендует на эту роль. Однако ему удается внести смысл и ясность в запутанные, загадочные и мрачные (большей частью, криминальные) истории, участником которых он - волей судьбы - становится.
Текст сборника (с уже не существующего сайта tymlib.narod.ru): [ DOC ] [ ZIP ]
В приложении:
- оригинальный текст (с сайта www.gutenberg.org) и обложка первого издания книги: [ DOC ] [ ZIP ]
- полный текст книги The man who knew too much and other stories (1922): [ PDF ]
Недоверчивость отца Брауна (1926) The incredulity of Father Brown
Сборник рассказов
Следующие восемь рассказов о патере Брауне, среди которых лучшие детективные новеллы Честертона.
Текст сборника (с уже не существующего сайта tymlib.narod.ru): [ DOC ] [ ZIP ]
В приложении:
- электронный вариант книги The complete Father Brown: [ PDF ]
- русский текст сборника в издании 2018 года: [ DJVU ]
Тайна отца Брауна (1927) The secret of Father Brown
Сборник рассказов
Еще десять рассказов о патере Брауне.
Текст сборника (с уже не существующего сайта tymlib.narod.ru): [ DOC ] [ ZIP ]
В приложении:
- электронный вариант книги The complete Father Brown: [ PDF ]
- русский текст сборника в издании 2018 года: [ DJVU ]
Позор отца Брауна (1935) The scandal of Father Brown
Сборник рассказов
Последний сборник рассказов о патере Брауне.
Текст сборника (с уже не существующего сайта tymlib.narod.ru): [ DOC ] [ ZIP ]
В приложении:
- электронный вариант книги The complete Father Brown: [ PDF ]
- русский текст рассказа "Деревенский вампир" в переводе В.Сонькина: [ PDF ]
- русский текст сборника в издании 2018 года: [ DJVU ]
|