КЛАССИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ: ПОЭТИКА ЖАНРА
хрестоматия ||  дополнительная литература ||  теория литературы / поэтика ||  english pages ||  антология ||  ссылки ||  детектив на www ||  свои работы ||  о проекте ||  об авторе ||  послать письмо

Новости сайта

23.06.2017

В разделе Антология тексты тридцати восьми детективов и близких к ним произведений.

Предшественники детектива

 

 

Чарльз Уоррен Адамс (1833 - 1903)
Charles Warren Adams

 

Загадка Ноттинг-Хилла (1862)
The Notting Hill mystery

Роман
Перевод Д.Ускова

Авторство этого небольшого романа, напечатанного (в конце 1862 - начале 1863 года) в журнале Once a week кем-то, взявшим себе псевдоним Charles Felix, приписывают (уже в наши дни) Ч.У.Адамсу, вовсе не входящему в число известных английских писателей. Вопреки уверениям упоминающегося в предисловии Дж.Симмонса (на чьи суждения о детективном жанре нельзя полагаться ни в коем случае) книгу эту нельзя расценивать как "первый детективный роман". Вне всякого сомнения, детективом она не является и представляет собой достаточно обыденный образец бульварного романа, с характерным для этого жанра пренебрежительным отношением к здравому смыслу. (Подробное изложение сюжета романа можно прочитать в разгромной критической статье рецензента, пишущего под псевдонимом M_Aglaya, - https://www.livelib.ru/review/259845). Тем не менее, стремление автора построить интригу на основе некой загадки - пусть даже совершенно несуразной и не представляющей для читателя никакой сложности, - и избранная им литературная форма (изложение сюжета в виде подборки "документов", столь полюбившееся современным "мастерам реалистического детектива") позволяют рассматривать этот роман как один из элементов литературной почвы, на которой возник и развивался детектив как жанр. И только с такой точки зрения, роман может представлять определенный интерес для исследователей детективного жанра - простым любителям детективов читать его совершенно незачем, для знакомства вполне достаточно пересказа в уже упомянутой рецензии.
Текст по изданию 2012 года: [ PDF ]
В приложениях:
- оригинальный текст из журнала Once a week: [ PDF ]

 

Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844)

 

Перстень (1831)

Повесть

Маленькая (15 страничек) повесть - единственное прозаическое произведение одного из величайших русских поэтов. Сюжет ее построен на неподдающейся объяснению загадке, и если бы не абсолютно неприемлемая в детективном жанре развязка, автора можно было бы считать творцом первого в истории литературы детектива. Хотя рождение нового жанра в этой повести и не состоялось, на ее примере можно увидеть, что основные стилевые и сюжетные элементы будущего детектива уже были предвосхищены в литературных опытах писателей-романтиков.
Текст из журнала "Европеец" (1832, № 2) в переиздании 1989 года: [ DJVU ]

 

 

Эмиль Габорио (1832 - 1873)
Emile Gaboriau

 

Дело вдовы Леруж (1866)
L'Affaire Lerouge

Роман
Перевод Е.Баевской и Л.Цывьяна

Первый из романов Габорио, в которых центральное место занимает расследование преступления и которые принесли ему мировую известность. Детективами эти произведения не назовешь, это типичные "полицейские романы" (часто со значительной примесью мелодраматической бульварщины), однако созданный Габорио образ дотошного и энергичного героя-сыщика в значительной степени предопределил многие черты "Великого сыщика" в классическом детективе.
Текст взят из Библиотеки Ершова: [ DJVU ] В приложениях:
- найденный в интернете оригинальный текст: [ DOC ]   [ ZIP ]
- раннее (1875) французское издание романа: [ DJVU ]

 

Преступление в Орсивале (1867)
Le crime d'Orcival

Роман
Перевод Е.Баевской и Л.Цывьяна

Второй из романов Габорио, в котором действует агент сыскной полиции мсье Лекок - самый популярный герой криминальных историй в эпоху до Шерлока Холмса, можно сказать, литературный эталон проницательного и не знающего поражений сыщика.
Текст из сборника французских детективов (М. 1990): [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст с сайта http://beq.ebooksgratuits.com: [ PDF ]
- первое книжное издание романа: [ PDF ]
- русский текст романа в другом переводе (переводчик предусмотрительно не указан) под названием "Убийство в Орсивале": [ DJVU ]
- обложки старых изданий романа: [ DOC ]

 

Лекок, агент сыскной полиции (1868)
Monsieur Lecoq

Роман

Пятый (по времени появления) роман, в котором упомянутый в заглавии сыщик играет главную роль. Правда, его деятельность стала основным содержанием лишь первого тома (роман состоит из двух частей), в то время как весь второй том - чистая мелодрама, а мсье Лекок в ней практически не участвует. Тем более не нашлось здесь места описаниям "технологии сыска" - то есть тому, что принесло герою Габорио всемирную известность.
Текст взят из книги "Забытый французский детектив. Том 1" (М.1992), в которой было перепечатано старинное русское издание 1875 года без указания имени переводчика.
Текст : [ DJVU ]
В приложениях:
- оригинальный текст в издании 1871-1872 годов:
Том 1: [ PDF ]
Том 2: [ PDF ]
- оригинальный текст в современном электронном издании:
Том 1: [ PDF ]
Том 2: [ PDF ]
- титульный лист и первые страницы первого книжного издания романа: [ DOC ]

 

 

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776 - 1822)
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann

 

Мадемуазель де Скюдери (1818)
Die Fraeulein von Scuderi

Повесть
Перевод А.Федорова

Одна из наиболее известных новелл Гофмана, включенная им в его роман "Серапионовы братья" и первой из произведений немецкого писателя появившаяся на русском языке в приложении к журналу "Сын отечества" ("Библиотека для чтения, составленная из повестей, анекдотов и других произведений изящной словесности", кн. 3, СПб., 1822).
Запутанный криминальный сюжет с нераскрытыми убийствами, таинственным и неуловимым злодеем, с гильотиной, грозящей герою, неповинному в приписываемом ему преступлении, и с пожилой дамой, чье вмешательство приводит историю к благополучному разрешению, - всё это подталкивает некоторых литературоведов к утверждению, что эту новеллу следует квалифицировать, как детективное, в своей основе, повествование, и что именно с ее появления надо отсчитывать историю детективного жанра. Однако ровно те же сюжетные элементы мы встречаем и в мелодраме, и в бульварном романе, и в других вариантах рассказов о преступлениях. Так что на равных основаниях новеллу можно считать и родоначальницей всех этих жанров, тем не менее она - ни то, ни другое, ни третье. Для того, чтобы из романтической новеллы возник детектив, необходим был только один шаг, но Гофман этого шага не сделал, оставив эту возможность своим последователям.
Текст из трехтомника избранных произведений Гофмана (1962): [ DOC ]   [ ZIP ]
В приложениях:
- текст из минского переиздания романа "Серапионовы братья" (1994) в переводе А.Соколовского под названием "Девица Скюдери": [ DOC ]   [ ZIP ]
- оригинальный текст в издании 1969 года с сайта gutenberg.spiegel.de: [ DOC ]   [ ZIP ]
- отдельное издание 1905 года, напечатанное готическим шрифтом: [ DJVU ]

 

 

Михаил Загоскин (1789 - 1852)

 

Белое привидение (1834)

Рассказ

Один из рассказов, входящих в цикл "Вечер на Хопре", который появился в журнале "Библиотека для чтения" в 1834 году. Большинство рассказов, составляющих это занимательное повествование, можно квалифицировать как "рассказы о чертовщине" (хотя во многих случаях возможно и рациональное истолкование описываемых событий). "Белое привидение" довольно резко выделяется на фоне прочих рассказов цикла: в нем четко сформулирована нетривиальная загадка и дана разгадка, реалистически разъясняющая истинную подоплеку происходящего. Таким образом, можно говорить о детективном, в сущности, сюжете этого небольшого рассказа, появившегося за семь лет до "Убийств на улице Морг".
Текст взят из Библиотеки Мошкова: [ DOC ]   [ ZIP ]
В приложении: полный текст цикла "Вечер на Хопре" из "Библиотеки для чтения" (1834): [ DJVU ]

 

 

Антон Чехов (1860 - 1904)

 

Шведская спичка (1883)    

Рассказ

Обычно это произведение молодого Чехова, написанное еще до появления на сцене Шерлока Холмса, квалифицируют как пародию на уголовный рассказ. И с этим не поспоришь, так оно и есть. Так же охарактеризовал его и сам автор в письме к Лейкину. Однако свою пародийную сущность повествование раскрывает лишь на предпоследней странице, а до этих пор оно воспринимается как стандартный криминальный рассказ той эпохи, рассказ в духе Габорио - одного из видных предшественников современного детектива.
Текст из Полного собрания сочинений и писем в 30 томах. Т. 2 (М.1983): [ PDF ]

 

 

Михаил Чулков (1743 - 1792)

 

Горькая участь (1789)

Рассказ

Рассказ из книги Пересмешник, или Славенские сказки, пятый том которой вышел в 1789 году. Часть этого небольшого рассказа представляет собой минимальный по объему "протодетектив": загадочную историю с моментальным ее разъяснением.
Текст из хрестоматии "Русская литература XVIII века" (Л.1979): [ PDF ]
В приложении: Текст рассказа из пятого тома "Пересмешника" (М.1789): [ PDF ]

 

Пряничная монета (1789)

Рассказ

Рассказ, построенный по второму типу детективной схемы (где роль загадки играет неразрешимая задача).
Текст рассказа из пятого тома "Пересмешника" (М.1789): [ PDF ]

 

Драгоценная щука (1789)

Рассказ

Рассказ, построенный по второму типу детективной схемы (где роль загадки играет неразрешимая задача).
Текст рассказа из пятого тома "Пересмешника" (М.1789): [ PDF ]

 

 

 

 

 

хрестоматия ||  дополнительная литература ||  теория литературы / поэтика ||  english pages ||  антология ||  ссылки ||  детектив на www ||  свои работы ||  о проекте ||  об авторе ||  послать письмо